33. Arnaldur Indriðason “Klaasikamber”

klaasikamberHuvitaval kombel on see raamat jõudnud nii trükki kui raamatukogudesse, küll aga mitte raamatupoodidesse. Ja oleks võinud, sest poodidesse jõuab palju saasta ja see raamat oli selline tavapärane korralik krimka, mis lugejat ei solva. Toimub suhteliselt rahulik mõrv, mõrvatu on vana mees, lisaks kõigele kaabakas, nagu hiljem selgub. Seega ei piinata lapsi ega sandistata noori neide. (Paar mõnekümne aasta tagust vägistamist välja arvatud ja pärilikku haigusesse surevad väikesed tüdrukud ka … välja arvatud). Tavapäraselt tuleb mõrvajuhtumi juuri otsida mitmekümne aasta tagusest ajast ja ükski kriminalistide poolt üles võetud jälg ei ole asjata :). Raamatu pealkirja tõlkimisel olla tegemist olnud raskusega – originaalpealkiri on Mýrin, mis tähendab sood. Mõrv toimub linnaosas, mille nimi on Norðurmýri – “põhjasoo”. Klaasikamber viitab aga hoopis elundite kogumise hoidlale, mis kunagi eksisteeris (nüüd kuidagi vist ümber korraldatud, nagu ma aru sain). Islandikeelne blogisissekanne. Palamuse Raamatukogu.

Advertisements
Rubriigid: raamat, sildid: , , . Salvesta püsiviide oma järjehoidjasse.

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja / Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja / Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja / Muuda )

Google+ photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google+ kontot. Logi välja / Muuda )

Connecting to %s