Loendaja
Otsi siit blogist
-
Viimati kirjutatud
- 17. Ana Blandiana “Minevikuplaanid” (LR nr 10, 1989)
- 16. Tadhg Mac Dhonnagáin “Proua Lazare”
- 15. Nina Wähä “Babetta”
- 14. David Levithan “Armastuse sõnaraamat”
- 13. Ninni Schulman “Flickebarn nr 291”
- 12. Hédi Fried “Skärvor av ett liv. Vägen till och från Auschwitz”
- 11. Robert Galbraith “Kus on kurja kodu” (Cormoran Strike #3)
- 10. Robert Galbraith “Siidiuss” (Cormoran Strike #2)
- 9. Hédi Fried & Stina Wirsén “Historien om Bodri”
- 8. Narine Abgarjan “Simon”
- 7. Alex Schulman “Malma station”
- 6. Piret Põldver “Hoog”
- 5. Robert Galbraith “Käo kukkumine” (Cormoran Strike #1)
- 4. Ain Kütt “Kolme kaardi mõistatus”
- 3. Anni Kytömäki “Margarita”
- 1. Valeria Luiselli “Minu hammaste lugu”
- 46. Carsten Henn “Raamatujalutaja”
- 44. Arash Sanari “Sverigevänner. Historien om hur pappa och jag försökte bli svenskast i världen”
- 43. Robert Girardi “Vaporetto 13” (LR nr 18-20, 2005)
- 42. Katrina Kalda “metsiku maailma melanhoolia”
- 41. Mian Lodalen “Lesbiska ligan”
- 40. Taavi Turk “Minu Taani. Eesti viiking trussikuid õmblemas”
- 39. Triin Raave “Tenerifel tegelikult. Elu laste ja koertega. Mehest rääkimata”
- 38. Anna-Karin Palm “Jag skriver över ditt ansikte”
- Ülle Pruks “Carpe diem”
- 36. Ann-Helén Laestadius “stöld”
- 35. Tiina Sööt “Minu Rumeenia. Absurdi armunud”
- 34. Johan Theorin “Benvittring”
- 33. Niina Mero “Inglise romanss”
- 32. Mario Vargas Llosa “Tädi Julia ja kirjamees”
arhiiv:
Rubriigid
autorid
- Aili Paju
- Apteeker Melchior
- Augustpriset
- austria kirjandus
- Beltran
- eesti kirjandus
- eestivene
- elulookirjandus
- Enquist
- EPL sari
- Epp Petrone
- esimest korda
- Finlandia kirjanduspreemia
- Fredrik Backman
- Gardell
- Haahtela
- Hargla
- Haruki Murakami
- hispaania(keelne) kirjandus
- Hornby
- Hvostov
- Ishiguro
- islandi kirjandus
- itaalia kirjandus
- jaapanlaste kirjandus
- Justin Petrone
- Kallifatides
- Kehlmann
- Khemiri
- kriminull
- Kundera
- Käbi Laretei
- lastekirjandus
- laulupidu
- Lodge
- LR
- läti kirjandus
- Mazzarella
- McCall Smith
- Mihkel Raud
- Minu...
- Moodne Aeg
- norra kirjandus
- Nüüdisromaan
- Oksanen
- P.I.Filimonov
- Pelevin
- prantsuse kirjandus
- Punane sari
- Põhjamaade romaan
- Rakvere Teater
- Ramotswe
- Rein Raud
- reisikiri
- remont
- rootsi kirjandus
- saksa(keelne) kirjandus
- soome kirjandus
- soomerootsi kirjandus
- taani kirjandus
- Theatrum
- Theorin
- Toledo
- Torgny Lindgren
- Tove Jansson
- tšehhi kirjandus
- Ulitskaja
- ungari kirjandus
- Vadi
- Vanemuine
- vene kirjandus
- Vonnegut
- võiks tõlkida
- Westö
- Zafón
külastajad erinevatest maadest
Tag Archives: saksa(keelne) kirjandus
46. Carsten Henn “Raamatujalutaja”
Ma ei mäleta, kust ma selle raamatupealkirja üles korjasin, arvatavasti kellegi blogist (ei leia kuskilt). Ilmselt oli sellele raamatukogus ka järjekord, sest sain alles nüüd kätte. Lugesin kiiresti läbi ja olen rahul. Kas see on lasteraamat? Nagu oleks. Samas – … Jätka lugemist
28. Daniela Krien “Armastus hädaolukorras”
Seda raamatut nägin Suure Eesti Raamatuklubi kuukirjas ja panin end rampsis järjekorda, kui see kogudesse tekkis. Et erinevate naiste lood. Ametlik üsna üldsõnaline kokkuvõte: Paula, Judith, Brida, Malika ja Jorinde on üles kasvanud Saksa DV-s. Nüüd, pärast rahumeelset revolutsiooni, tahavad … Jätka lugemist
52. Daniel Wisser “Mägede kuninganna”
Selle raamatu valisin lihtsalt riiulist. Ei olnud midagi kuulnud ei kirjanikust ega raamatust. Hea raamat. Aga kirjutada on sellest keeruline, ei oskagi nagu. Esiteks panen siis ametliku kokkuvõtte (linkide tekst ei ole sama, mis raamatu tagakaanel, kirjutan hoopis viimase): Robert … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: austria kirjandus, Punane sari, saksa(keelne) kirjandus, Wisser
Lisa kommentaar
48. Peter Handke “Soovideta õnnetu”
Handke sai eelmisel (2019.) aastal Nobeli kirjanduspreemia (ja kohe tuli kriitika tema ja tema väljaütlemiste kohta ka). Tellisin selle raamatu, kuna tundus, et võiks kõnetada, lisaks tutvuks lõpuks autoriga. Ta nimi on juba ammustest aegadest silme ees, aga ma ei … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: austria kirjandus, Handke, Punane sari, saksa(keelne) kirjandus
Lisa kommentaar
14. Daniel Kehlmann “Tyll”
Laenutasin kaks Kehlmanni raamatukogust korraga, selle paksema lugesin nüüd. Leidsin ühtlasi, et olen lugenud ära kõik eesti keeles ilmunud Kehlmannid, mis teeb minust kindla lugeja, kui midagi veel peaks ilmuma. Kellele võiks see raamat meeldida? Esiteks: neile, kes teavad midagi … Jätka lugemist
11. Daniel Kehlmann “Mina ja Kaminski”
Tõtt-öelda sattus see raamat siia vahele juhuslikult – lugesin Danzumehe 2019. aasta kokkuvõtet raamatutest, õigupoolest lugesin pealkirju ja pisut siit-sealt ning tundus, et Kehlmann võiks kõnetada. Enda üllatuseks nägin, et raamat on väikseformaadiline ja väga lühike – teatud mõttes peitubki … Jätka lugemist
3. Eugen Ruge “Kahaneva valguse aegu”
Paraku mul selle raamatu jaoks häid sõnu ei jagu. Ja ma tegelikult ei oska arvata, kas asi on lihtsalt minu maitses või muus (nt. kirjanduse) ülekülluses. Kindel on see, et ma ei soovi lugeda inimestest, kellel pidevalt halvasti läheb või … Jätka lugemist
68. Joseph Roth “Legend pühast joodikust” (LR 1999, nr. 7)
Leidsin riiulist ja lugesin läbi. Raamatuks on seda ehk palju pidada – teksti oli 30+ lehekülje ringis. Niisama tore ja lõõgastav lugemine. Järjejutuna: 1. osa 2. osa 3. osa 4. osa
23. Robert Seethaler “Kogu elu”
Selle raamatu lugemise järgselt valdas mind küsimus: “Mäh? Mis see siis oli?” Lubage mul taas kopeerida siia raamatu ametlik kokkuvõte – olles raamatu läbi lugenud, võin kinnitada, et jah, klapib ju küll, kuigi see annab juba juurde ka omamoodi tõlgenduse. … Jätka lugemist
58. Robert Seethaler “Tubakapoodnik”
Raamat räägib (taas!) II maailmasõja-eelsest Euroopast, täpsemalt Viinist. Lühikese looga on puudutatud nii Austria langemise teemat kui juuditeemat, kuigi see raamat räägib noormehest, kelle ema saadab 1937. aastal Viini ühe endise sõbra juurde tubakapoodi õpilaseks. Naiivne nooruk, kes armub lõbutüdrukusse … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: austria kirjandus, Moodne Aeg, saksa(keelne) kirjandus, Seethaler
2 kommentaari
5. Daniel Glattauer “Igavesti sinu”
Glattaueri suhtes on mul kahetised arvamused, mistõttu tuli laenutada ka see kolmas raamat (e-raamatuna). Alguses, lugema hakates, tundus, et tegemist on tõelise “feel bad” raamatuga (erinevalt feel good raamatutest). Siis mingil hetkel muutus justkui thrilleriks. Ja lõpplahendus oli kirjanduslik ja … Jätka lugemist
12. Daniel Kehlmann “Kuulsus. Romaan üheksas novellis”
Kehlmanni peetakse 21. sajandi suureks kirjanikuks (see ei pea tingimata olema sama kaalukas tiitel kui 20. sajandi suur kirjanik, eks). Ma ise lugesin mõned aastad tagasi tema Maailma mõõtmist – jah, iseenesest polnud paha ja mõte oli ka omaette väärtus, … Jätka lugemist
10. Daniel Glattauer “kõik seitse lainet”
Selle raamatuga on nüüd küll nii, et vähe sellest, et ei olnud enam kuigi hea – rikkus poole esimese raamatu võlust ka ära. (Kirjutatud järjena raamatule Hea põhjatuule vastu). Hakkad algust lugema ja lausa vihastad Emmi peale. Kui esimese raamatuga … Jätka lugemist
28. Daniel Glattauer “Hea põhjatuule vastu”
(Eestikeelse) pealkirja järgi ei tasuks lasta end eksiteele viia – siin ei ole midagi merest, heast põhjatuulest vms. Äkki on see tõlkes kaduma läinud, et tegemist on justkui lausega, mis ütleb, mis oleks parem või sobivam e. hea põhjatuule puhul, … Jätka lugemist
1. Wolfram Fleischhauer “Kolm minutit tegelikkust”
ehk Tres minutos con la realidad. Saksa keeles kirjutatud raamat ja see Piazolla lugu, millele pealkiri viitab, on tegelikult hispaaniakeelne, kuigi originaali pealkirjas saksakeelsena. Samas – ingliskeelne versioon on välja antud nime all Fatal Tango – täiesti mõttetu ja eemalepeletav … Jätka lugemist
52. Peter Stamm “Agnes”
Avastasin eelmisel nädalal, et Moodsa aja sarjas on uus raamat ilmunud (ei teagi, millal täpselt) ja seadsin end raamatukogus järjekorda. Ootamatult ruttu jõudis kätte minu järjekord ja lugesin selle raamatu siis nüüd läbi. Võiks öelda, et mulje oli lausa novellilik … Jätka lugemist
46. “Naine Berliinis. Päevikumärkmed 20. aprillist 22. juunini 1945”
Olin selle raamatu pealkirja endale üles kirjutanud. Kust, ei tea. Paistab, et raamatukogus ei olnud nii taganõutud ka – sain kohe kätte. Soovitan lugeda. St kui on teada, et tegemist on päevikuga ja et ülestähendused on tehtud 20. aprill – … Jätka lugemist
40. Katia Mann “Minu kirjutamata memuaarid” (LR 2003/27-29)
Läksin sel korral otsustavalt elulooraamatute juurde. Selgus, et kirjanike elulugude juurde (laiemale ringile too riiul ei laienenud). Seetõttu haarasin kaasa Katia Manni elulookirjelduse – õigupoolest ei kirjelda ta niivõrd oma elu kuivõrd kooselu Thomas Manniga. Ja intelligentsele naisele omaselt mitte … Jätka lugemist
34. Ricarda Huch “Viimane suvi” (LR 2010/14-15)
Seekord tuli uus LR kuidagi nii ruttu. Tegin teiste raamatute järjekorras pausi ja võtsin raamatu lugeda – ja meeldis. Üllatav, sest raamat on kirjutatud juba 100 aastat tagasi, ilmus 1910. aastal. Ometi mõjub ta oma jutustamislaadilt kaasaegsena (kuigi ka vanaaegsena … Jätka lugemist
5. Daniel Kehlmann “Maailma mõõtmine”
Ükskõik, millisel raamatul on õnnetuseks peale lemmikkirjanikku loetud saada, ei saa loota väga heale arvamusele, onju. Tegelikult polnud sellel Kehlmanni raamatul ju ka häda midagi. Puudused on ainult maitse-eelistustes kinni. Esiteks pean mina sellist raamatut pigem “meeste-raamatuks”, kuna ei olnud … Jätka lugemist
39. Robert Walser “Jakob von Gunten”
Alles ma jõudsin ohata, et eesti keeles ei ole midagi Robert Walserilt ja et ju see töö jääb Sirklile – juba näengi poes neid Walseri ainsamaid raamatuid, ja Sirkli tõlkes. Kuna läksin esmaspäeval kohtumisele, kus kutsuja ise hilines kolmveerand tundi, … Jätka lugemist
32. Sven Regener “berliini bluus”
Ma ütlen (!), et uued raamatud ei ole raamatukogus kunagi riiulis, vaid välja laenutatud. Sest eelmisena loetud Canal Grande oli ka juba 2003. aastal välja antud, see siin aga 2007 (nojah, siiski alles aastake tagasi?). Ometi olen korduvalt just selle … Jätka lugemist
25. Jürg Amann “Robert Walseri eksiminek ehk ootamatu vaitjäämine” (LR 2008/24-25)
Jälle LR, nr 24-25/2008. Huvitav on see, et suhteliselt tuntud kirjanikult (Walserilt) eesti keelde ainult väidetavalt üks teos on alles tõlgitud. Tekkis suisa huvi, loeks. Ju Sirkel selle pärandi (2 raamatut veel?) meieni peab tooma. Kuigi kes teab, vbolla osutub … Jätka lugemist
Robert Musil “Omadusteta mees” (pooleli)
Kui ma viimati raamatukogus käisin, võtsin äkki Robert Musili Omadusteta mehe esimese köite riiulist välja ja sirvisin. Lundis oli lõik sellest ka kirjanduskompendiumis, lugesin selle läbigi, ja mulle jäi mulje, et tegemist on väikese LR-mõõtu raamatukesega. Üllatus oli suur, kui … Jätka lugemist