Loendaja
Otsi siit blogist
-
Viimati kirjutatud
- 17. Ana Blandiana “Minevikuplaanid” (LR nr 10, 1989)
- 16. Tadhg Mac Dhonnagáin “Proua Lazare”
- 15. Nina Wähä “Babetta”
- 14. David Levithan “Armastuse sõnaraamat”
- 13. Ninni Schulman “Flickebarn nr 291”
- 12. Hédi Fried “Skärvor av ett liv. Vägen till och från Auschwitz”
- 11. Robert Galbraith “Kus on kurja kodu” (Cormoran Strike #3)
- 10. Robert Galbraith “Siidiuss” (Cormoran Strike #2)
- 9. Hédi Fried & Stina Wirsén “Historien om Bodri”
- 8. Narine Abgarjan “Simon”
- 7. Alex Schulman “Malma station”
- 6. Piret Põldver “Hoog”
- 5. Robert Galbraith “Käo kukkumine” (Cormoran Strike #1)
- 4. Ain Kütt “Kolme kaardi mõistatus”
- 3. Anni Kytömäki “Margarita”
- 1. Valeria Luiselli “Minu hammaste lugu”
- 46. Carsten Henn “Raamatujalutaja”
- 44. Arash Sanari “Sverigevänner. Historien om hur pappa och jag försökte bli svenskast i världen”
- 43. Robert Girardi “Vaporetto 13” (LR nr 18-20, 2005)
- 42. Katrina Kalda “metsiku maailma melanhoolia”
- 41. Mian Lodalen “Lesbiska ligan”
- 40. Taavi Turk “Minu Taani. Eesti viiking trussikuid õmblemas”
- 39. Triin Raave “Tenerifel tegelikult. Elu laste ja koertega. Mehest rääkimata”
- 38. Anna-Karin Palm “Jag skriver över ditt ansikte”
- Ülle Pruks “Carpe diem”
- 36. Ann-Helén Laestadius “stöld”
- 35. Tiina Sööt “Minu Rumeenia. Absurdi armunud”
- 34. Johan Theorin “Benvittring”
- 33. Niina Mero “Inglise romanss”
- 32. Mario Vargas Llosa “Tädi Julia ja kirjamees”
arhiiv:
Rubriigid
autorid
- Aili Paju
- Apteeker Melchior
- Augustpriset
- austria kirjandus
- Beltran
- eesti kirjandus
- eestivene
- elulookirjandus
- Enquist
- EPL sari
- Epp Petrone
- esimest korda
- Finlandia kirjanduspreemia
- Fredrik Backman
- Gardell
- Haahtela
- Hargla
- Haruki Murakami
- hispaania(keelne) kirjandus
- Hornby
- Hvostov
- Ishiguro
- islandi kirjandus
- itaalia kirjandus
- jaapanlaste kirjandus
- Justin Petrone
- Kallifatides
- Kehlmann
- Khemiri
- kriminull
- Kundera
- Käbi Laretei
- lastekirjandus
- laulupidu
- Lodge
- LR
- läti kirjandus
- Mazzarella
- McCall Smith
- Mihkel Raud
- Minu...
- Moodne Aeg
- norra kirjandus
- Nüüdisromaan
- Oksanen
- P.I.Filimonov
- Pelevin
- prantsuse kirjandus
- Punane sari
- Põhjamaade romaan
- Rakvere Teater
- Ramotswe
- Rein Raud
- reisikiri
- remont
- rootsi kirjandus
- saksa(keelne) kirjandus
- soome kirjandus
- soomerootsi kirjandus
- taani kirjandus
- Theatrum
- Theorin
- Toledo
- Torgny Lindgren
- Tove Jansson
- tšehhi kirjandus
- Ulitskaja
- ungari kirjandus
- Vadi
- Vanemuine
- vene kirjandus
- Vonnegut
- võiks tõlkida
- Westö
- Zafón
külastajad erinevatest maadest
Tag Archives: soomerootsi kirjandus
25. Merete Mazzarella “Den violetta timmen”
Merete Mazzarellal oli juba mõnda aega tagasi ilmunud uus raamat ja ma ei olnud raatsinud seda hakata tellima. Nüüd viibisin tunnikese jagu Helsingis ja ostsin poest. Mu suhe tema raamatutega on kuidagi kahetine. Mõni raamat on nii hea, et muudkui … Jätka lugemist
43. Karin Erlandsson “Pärlipüüdja. Legend Silmaterast”
Lugesin, sest soovitati. Tegemist on tegelikult lasteraamatuga. Algus ehk venib pisut, lõpuks hakkab justkui midagi toimuma, siis tuleb muinasjutulik ja õige moraaliga lõpp. Silma jäi ka see, et kõik peamised tegelased on naised – tegemist ei ole kuningriigi, vaid kuningannariigiga. … Jätka lugemist
36. Merete Mazzarella “Från höst till höst”
Lõpuks avanes võimalus lugeda Merete Mazzarella uut raamatut. Seda raamatut hakkas ta kirjutama 2019. aasta sügisel oma mõttepäevikuna, siis aga saabus poole aasta pealt koroonapandeemia, ühiskondade sulgemine ja … vanade inimeste kaitsmine. Kuidas aga suhtuda sellesse, kui oled ametialaselt endiselt … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: elulookirjandus, Mazzarella, rootsi kirjandus, soomerootsi kirjandus
1 kommentaar
13. Zinaida Lindén “Lindanserskan”
Zinaida Lindénilt olen ma 00ndatel veel ühe raamatu lugenud – I väntan på en jordbävning. Sellepärast nüüd laenutasin ka selle (“Köietantsija”, välja tulnud juba 2009). Ja teate – esimese asjana ütleksin, et selle võiks eesti keelde tõlkida. Nimelt on see … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Lindén, soome kirjandus, soomerootsi kirjandus, võiks tõlkida
Lisa kommentaar
12. Merete Mazzarella “Att spela sitt liv”
Kuna kaks raamatut olid ühes köites koos, lugesin üsna tihedalt järjest. See on ühtlasi ka Merete teine raamat (ilukirjandus). Sisuliselt jätkab esimese raamatu teemat – kirjutada endast. Pärast lapsepõlve. Kuidas mehega kohtus, kuidas käima hakkasid, lapse said. Ja siis mehest … Jätka lugemist
10. Merete Mazzarella “Först sålde de pianot”
See raamat ilmus originaalis 1979. aastal (mina lugesin 2001. a väljaandest, kus on kaks romaani koos) ja on Merete Mazzarella debüüt romaanikirjanikuna. Ja juba esimestest lehekülgedest peale olin jälle võlutud. Selle raamatu puhul tundus just alguses eriti teravalt, et võiks … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Mazzarella, soome kirjandus, soomerootsi kirjandus, võiks tõlkida
Lisa kommentaar
9. Ann-Luise Bertell “Heiman”
Sellelt autorilt olen juba juhuslikult ühe teose varem lugenud – mis mulle üllatuslikult ka meeldis. Seekordne vajab võib-olla pisut seedimist. See siin on läbi ja lõhki Soome. Sõdadest räsitud inimesed, eriti mehed, katkised hinged, joomine. Ja siis see (eestlastelegi tuttav) … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Anne-Luise Bertell, soome kirjandus, soomerootsi kirjandus
Lisa kommentaar
5. Philip Teir “Vinterkriget. En äktenskapsroman”
See soomerootsi kirjaniku romaan sattus mu kätte juhuslikult. Ja see ei räägi talvesõjast. Tegemist on hoopis raamatuga abielust (näen, et seda ütleb isegi väike alapealkiri) ja leiab aset aasta kõige külmematel kuudel novembrist märtsini, epiloog juunis. Võiks öelda, et kuidagi … Jätka lugemist
83. Tove Jansson “Dockskåpet”
Seda raamatut vahele lugedes hing puhkas. Tove Janssoni lugudega on ilmselt nii, et neid võibki alati vahele lugeda. Hingekosutavad ja üldse mitte lääged. Ilmselt ei tohikski väga järjest lugeda, lähevad veel segamini. Selles kogumikus on 12 lugu. Tutvustuses öeldakse, et … Jätka lugemist
81. Monika Fagerholm “Vem dödade Bambi”
Ootasin ammu, et saaksin seda raamatut lugeda. Ei jäänud lõpuks muud üle, kui pidin postiga tellima. Lugema hakkasin entusiastlikult, sest kõik on kiitnud, see romaan on isegi Põhjamaade Nõukogu kirjanduspreemia saanud. Ma ei saanud mitte midagi aru. Päriselt. Ma ei … Jätka lugemist
79. Tove Jansson “Katten & Ön”
See raamat saabus postiga eile. Ja see on tõesti raamat, kuigi võinuksin märkida pealkirjas mõlemad sõnad eraldi jutumärkides – tegemist on kahe väga lühikese jutuga. Üks räägib kassidest. Vanaemast ja Sophie’st (äkki oli see episood Suveraamatus sees? Paraku ei mäleta, … Jätka lugemist
70. Kjell Westö “Tritonus”
Selle raamatu võtsin kätte teiste lugemiste vahele ja väga positiivsete eelarvamustega. Esiteks nägin seda raamatut, kui ma ei saanud laenutada. Siis nägin SVT-s Babeli saates intervjuud autoriga ja tekkis veelgi suurem huvi – raamat on ju uus, aga ilmunud ka … Jätka lugemist
62. Tove Jansson & Tuulikki Pietilä “Anteckningar från en ö”
Nägin juhtumisi, et sel aastal on selline raamat välja antud (pakun, et kordustrükis, kuigi võin lähemalt uurida – tõesti, 1993. aastal ilmunud, illustreeris Tuulikki. Kaanepildi autor on Ham, Tove ema, kunstnik Signe Hammarsten Jansson, selle väljaande on kujundanud Tove venna … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: soome kirjandus, soomerootsi kirjandus, Tove Jansson, Tuulikki Pietilä, võiks tõlkida
Lisa kommentaar
35. Merete Mazzarella “Ingen saknad, ingen sorg. En dag i Zacharias Topelius liv”
Lugemisseisaku olukorras ja olukorras, kus viimane raamatukoguraamat ikka üldse ei edene, võtsin kiiresti vahele koduriiulis juba mitu aastat seisnud raamatu Merete Mazzarellalt. Millal ma selle ostsin, ei mäletagi enam – välja on antud 2009 (siis kindlasti mitte, ikka hiljem). Tegemist … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Mazzarella, rootsi kirjandus, soomerootsi kirjandus, Topelius
Lisa kommentaar
62. Merete Mazzarella “Det enda som egentligen händer oss. Ett år i livet”
Huvitav on see, et kui oled raamatukogus umbes viie raamatu järjekorras, siis ei julge enam pakse raamatuid vahelugemiseks võtta. Kodus ootab terve virn Rootsist ja Soomest toodud raamatuid – ette aga võtsin raamatu, mille olen ostnud ammu. Õnnetul kombel juba … Jätka lugemist
59. Tove Jansson “Trollitalv” ja “Kuusk”
Teise jõulupüha hommik. Kuidagi rahustav. Kohe lõpeb teine pesu, aga mina lugesin vaikselt omaette “Trollitalve” läbi, kui teised magavad. Väga õige kuliss. Kuigi “Trollitalves” ei ärganud ema (aga seevastu oli Filifjonka ärkvel. Ja kuitahes väga me kõik ei tahaks olla … Jätka lugemist
50. Tove Jansson “Hilja novembris”
Lihtsalt tuli selline tunne, et oleks õige aeg üle lugeda see raamat.* Ma olen seda millalgi 90ndatel lugenud, aga sain kohe praegu lugedes aru, et ilmselt läheb kõik seegi kord kiiresti meelest ja poleks paha sellist raamatut igal aastal novembri … Jätka lugemist
47. Merete Mazzarella “Den försiktiga resenären”
Ootamatult tekkis lugemisvarasse Merete Mazzarella uus raamat (kuigi mõni vana ootab veel riiulis lugemist. Ja eks seegi ilmus juba ca aasta tagasi – tema produktiivsuse juures on varsti ilmselt juba 2 juures). Lugesin kokku, et mul on riiulis kokku 8 … Jätka lugemist
27. Tove Jansson “Rent spel”
Sain kingiks nii ilusa raamatu! Siia on kokku kogutud mõned Tove Janssoni romaanid: Solstaden Den ärliga bedragaren Stenåkern Rent spel Kuna ma olin teisi varem lugenud (ühte neist eesti keeles), alustasin kohe viimasest, mida ma lugenud ei olnud. Rent spel … Jätka lugemist
58. Merete Mazzarella “Vanaemadest ja lastelastest. Täna õhtul mängime…”
Sain reedel selle raamatu ja lugesin eile-täna ühe jutiga läbi. Mulle on Merete Mazzarella juba … oih, 20 aastat väga sümpaatne olnud (üks kahest mind kõige rohkem mõjutanud õppejõududest… ja tema luges ilmselt vaid mõned loengud), mistõttu olen aeg-ajalt mõne … Jätka lugemist
52. Kjell Westö “Väävelkollane taevas”
See raamat oli mul veel kirjas rootsikeelsete raamatute nimekirjas, mida tahaksin lugeda, kui leidsin, et juba eesti keeleski olemas! (Originaal ilmus 2017. aasta sügisel, eesti keeles 2018 esimene pool). Lisaks lugesin paarist kohast kiidusõnu ja mõtlesin proovida. Ütleksin, et siin … Jätka lugemist
14. Jörn Donner “Rootsi. Rännakud võõral maal”
See raamat ilmus sel kevadel ja ma tahtsin end asjaga kurssi viia. Ma ei teagi, kui suur selle raamatu lugejaskond Eestis võiks olla ja tegelikult tänuväärne, et tõlkida on võetud (Tõnis Arnover, kirjastus Hea Lugu). Eestikeelsest veebiruumist ma selle kohta … Jätka lugemist
13. Ann-Luise Bertell “Vänd om min längtan”
Selle raamatu haarasin raamatupoest ainult ehku peale. Kokkuvõte kuidagi kõnetas mind, kuigi kirjanik on tundmatu ja raamatust ei olnud ka midagi kuulnud. Romaan on saanud Rootsikeelse YLE (Svenska YLE) kirjandusauhinna 2016. aastal. Kokkuvõttes on veel üks selline kummaline lause: “En … Jätka lugemist
12. Tove Jansson “Bulevarden och andra texter”
Jälle üks suhteliselt uus raamat – ilmumisaasta jälle 2017. (Toimetaja ja eessõna+järelsõna: Sirke Happonen). Tove Janssoni lugemine on kui palsam hingele. Minu jaoks on raamatu füüsiline vorm ikka ka väga tähtis – jah, ma loen väga tihti küll suvalisi paberkaanelisi … Jätka lugemist
37. Ulla-Lena Lundberg “Jää”
Nüüd täitsin lünga oma lugemisvaras ja lugesin pärast Minu Ahvenamaad läbi ka Ulla-Lena Lundbergi Jää. See oli tõesti hea romaan. Samas ei tohi ma kiita, kuna see ei kubisenud sündmustest, vaid andis tõesti olustikku edasi. Kui mind Minu võitluse juures … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Finlandia kirjanduspreemia, Lundberg, Põhjamaade romaan, rootsi kirjandus, soomerootsi kirjandus
Lisa kommentaar
43. Tove Jansson “Stenåkern”
Selle raamatu laenutasin juba aasta algul suures Tove Janssoni tuhinas. Toona saabus mingil hetkel vist küllastus. Seega ootas see “Kivipõld” mind suhteliselt truilt öökapil sellest ajast saadik. Kui siis lugema hakata, saab läbi mõne tunniga. Raamat räägib pensioneerunud ajakirjanikust Jonasest, … Jätka lugemist
34. Tove Jansson “Solstaden”
Seda raamatut lugesin ma liiga kaua. Ei mäletagi, millal alustasin, sestap pidin jätkates esimesed 50 lehekülge uuesti üle lugema. Nüüd ka jäi ikkagi puudu järjepidevast lugemisest, mis sellise lühikese loo puhul oleks vajalik (191 lk). Raamatu tegevus toimub ühes päikeselinnas … Jätka lugemist
25. Kjell Westö “Terendus 38”
Vahel jõuavad raamatud eesti keelde enne, kui jõuan hoogu võtta, et originaal läbi lugeda. See raamat ilmus originaalis 2013 (Hägring 38), Tõnis Arnoveri tõlge eesti keelde juba 2014 (Eesti Raamat, Põhjamaade romaani sari). Ja pean tunnistama, et eesti keeles on … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Põhjamaade romaan, soome kirjandus, soomerootsi kirjandus, Westö
2 kommentaari
13. Tove Jansson “Aus pettur”
See raamat oli mul juba originaalkeelsena laenutatud, kui leidsin, et olemas ka eesti keeles ja tellisin veebist. Sedapuhku rõõmustasin, et tegemist oli romaaniga. Ikkagi nagu pikem järjepidevam lugemine. Raamatu tutvustuses oli öeldud: “Romaan kahe inimese ja kahe maailma kokkupõrkest, petturi … Jätka lugemist
12. Tove Jansson “Lyssnerskan”
Taas lühijutud. Sedakorda kuidagi nii hästi ei mõjunud kui eelnevalt loetud. Tegelikult oli eestikeelses kogumikus nii mõnigi sellest raamatust. Aga perspektiivimuutus oleks justkui toimunud ja ilmsem (kui eestikeelsest välja tuli). Paremad lood olidki juba eestikeelsest loetud. Tove Jansson ise loeb … Jätka lugemist
10. Tove Jansson “Sõnumid”
Lühike novelliraamat inimestele, kes on hetkel Tove Janssoni rütmis nagu mina. Tema lugusid on ikka nii kosutav lugeda. Siia on välja valitud neljast novelliraamatust 14 lugu. Mõned on väga eluloolise taustaga (kasvõi “Paat ja mina” – kuidas ta lapsena mõtles … Jätka lugemist
8. Petter Karlsson “Muminvärlden och verkligheten – Tove Janssons liv i bilder”
Tellisin Rootsist ka selle raamatu. Esteetiline elamus, mitte raamat! Ega sellest midagi kirjutada ei olegi. Jutt on seekord rootsikeelne, mistõttu tundub kuidagi õigem – seda enam, et hoopis tõlgitakse soomekeelseid nimesid ja sõnu, et ka need aru saaksid, kes soome … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Petter Karlsson, rootsi kirjandus, soomerootsi kirjandus, Tove Jansson
Lisa kommentaar
7. Merete Mazzarella “Själens nattsida. Om Mary Shelley och hennes Frankenstein”
Kui juba Rootsist raamatute tellimiseks läks, võtsin igaks juhuks oma vana lemmiku ka. Selgus, et Aftonbladeti kriitik oli selle raamatu täiesti maha teinud – ütlasi selgus ka, et kõnealune kriitik oli otsustanud, et ei hakka enam kirjutama nii häid kui … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: Mary Shelley, Mazzarella, rootsi kirjandus, soomerootsi kirjandus
Lisa kommentaar
2. Tuula Karjalainen “Tove Jansson. Tee tööd ja armasta”
See on VÄGA ILUS RAAMAT. Kuidas ikka paremini kirjeldada? Sest juba raamatu kättevõtmine on esteetiline elamus. Võtkem või lõuendisarnasest materjalist tugevad kaaned. Teiseks imeilus foto Tove Janssonist. Kolmandaks joonistus Muumitegelastest. Neljandaks – kõik need pildid ja fotod, mis läbivad kogu … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: elulookirjandus, Karjalainen, soome kirjandus, soomerootsi kirjandus, Tove Jansson
Lisa kommentaar
26. Tove Jansson “Suveraamat”
Raamatulugemises valitseb täielik põud hetkel. Selle raamatu sain raamatukogust ja läks kiiresti, oli armas. Tegelikult ostsin endale selle rootsikeelse raamatu juba 1994. aasta suvel Rootsist – huvitaval kombel aga lugemine ei läinud ega läinud (vanasti oli mul üldse lugemisega probleeme), … Jätka lugemist
7. Märta Tikkanen “Män kan inte våldtas” (1975)
Ehk tõlkes: Mehi ei vägistata. (“Mehi ei saa/tohi/või vägistada”). Sattusin üsna juhuslikult lugema raamatut, mis oli mul endal riiulis. Kuivõrd tekkis mõte see siiski ära kinkida, otsustasin enne läbi lugeda (miks see alati peab nii olema – olemasolevate raamatute lugemiseks … Jätka lugemist
17. Merete Mazzarella “Resa med rabatt”
Eestis Merete Mazzarellat väga ei teatagi, kuna teda ei ole eesti keelde tõlgitud. Tundmatu ta muidugi pole, Anu Saluäär on teda näiteks tsiteerinud mõnes soomerootsi kirjaniku teost puudutavas järelsõnas. MM kirjutab palju erinevatest identiteetidest ja tal on väga tabav ja … Jätka lugemist
Rubriigid: raamat
Sildid: elulookirjandus, Mazzarella, soome kirjandus, soomerootsi kirjandus, võiks tõlkida
Lisa kommentaar
9. Kjell Westö “Vådan av att vara Skrake”
Eelmine Westö raamat, mida lugesin (“Lang“) jättis küll kehva mulje, paljuski just tõlke pärast. Nüüd siis jälle rootsikeelne raamat originaalis ja peab ütlema, et mulje on märgatavalt parem. See ei kuulu oma kirjandusliku distantsita kindlasti samasse lahtrisse Torgny Lindgreniga, aga … Jätka lugemist
5. Zinaida Lindén “I väntan på en jordbävning”
Lugesin kunagi põhjamaade kirjanduse ajakirjast sellest autorist ja tellisin ülikooli rampsi tema raamatu (Maavärina ootuses). Väga intrigeeriv igatahes – venelanna, kes elab Soomes ja kirjutab rootsikeelset kirjandust. Algus oligi see raamat tore, kuidagi nostalgiline ja ülesehituselt põnev. Kirjanik toob sisse kohtumise … Jätka lugemist
Kjell Westö “Lang” (LR)
Mul hakkas paanika tekkima. Kui varem lugesin selleks, et lugeda ja sellega aega täita, siis nüüd juba näen, et ma pean mingid raamatud ruttu läbi lugema, kuna uusi tuleb järjest peale ja muidu nad kuhjuvad ja jäävadki lugemata. Üleeile tuli … Jätka lugemist